discuss_ja@glassfish.java.net

RE: 大作訳了

From: jack_spallaw <xbl08325_at_nifty.com>
Date: Tue, 2 Sep 2008 13:51:46 +0900

小竹さん
 こんにちは、竹内です。
対策の翻訳、お疲れ様でした。
とても読みやすく、誰でも(私でも)システム移行ができそうなマニュアルに
仕上がりましたね!

今度はアランのブログを手がけられるとか?!
図々しい話をして申し訳ないですが、同じアランかどうかは分かりませんが、
もののついでにこれも翻訳していただけると、非常にありがたいです。
http://blogs.sun.com/arungupta/entry/jmaki_publish_subscribe_and_debugging

因みに
https://ajax.dev.java.net/ja/glue.html
からのリンク先です。

余裕あればで結構ですので、宜しくお願いします。

追伸:
"Pirates of Duke"
今週末から製作に取り掛かります。幸いなことに
私の手元に Duke マスコットがひとつあったので、それに
Jack Sparrow の装飾品を付ける予定です。(笑)

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
☆  株式会社エマーズ
★   受託・金融開発事業本部
☆   金融システム開発部 オープングループ
★    竹内 慎助
☆  TEL:03-3464-4368 FAX:03-3464-4484 MBTEL:090-1351-4961

★  E-mail:XBL08325_at_nifty.com
☆  http:www.emas.co.jp
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★