discuss_ja@glassfish.java.net

RE: 大作訳了

From: K. K. <tora_at_maltora.com>
Date: Tue, 02 Sep 2008 23:45:06 +0900

こんばんは、小竹です。
今日は早めに仕事を切り上げて、某データベース関連の
無料セミナーにお邪魔してきました。

データベースは使う側専門で管理の方はからきしだったのですが、
ちょっと舞台裏を覗かせてもらって面白かったです :-)


竹内さん>

>とても読みやすく、誰でも(私でも)システム移行ができそうなマニュアルに
>仕上がりましたね!

ありがとうございます、お褒めに預かり恐縮です〜
私も実際に試してみなくては…と思いつつ、
移行元のサーバとアプリケーションを準備する段階で
既に躓いております(^^;

>今度はアランのブログを手がけられるとか?!

Arunさんのブログは、これまでJRubyがらみのものばかりやっていたのですが、
今後はGlassFishを軸に色々広げていきたいです。


>図々しい話をして申し訳ないですが、同じアランかどうかは分かりませんが、
>もののついでにこれも翻訳していただけると、非常にありがたいです。
>http://blogs.sun.com/arungupta/entry/jmaki_publish_subscribe_and_debugging

おお、噂のjMakiですね!同じArunさんだと思います。
今やってるHudsonが終わり次第着手させていただきます。

// これを訳しつつ勉強しようっと^^



Kotake