久保田です。
Metro の翻訳とは、まったく関係ないですが、
09/04/02 Captain Jack Sparrow <jacksparrow602_at_gmail.com>:
> 機能としてのスニペットと言う名詞があるんですねぇー。
> (それは知らなかった・・・σ(^_^;)アセ)
> 文脈によって使いまわすように訳すと言うことで、
> snippet は、 スニペット、断片、一部の、抜粋
MS の Visual Studio の編集メニューのなかに「スニペット」というのが
あって、・・・どんな機能か、よくわかりませんでした(^^;
#いまもわかってないんですけど。
そのまま「スニペット」といわれると、まだなじみがありませんね。
脱線、失礼しました。
--
久保田貴也