小竹さん
お久しぶりです、竹内です。
Judy から、 QualityCommunityJapan のページが出来上がった旨
メーリングリストにて連絡を受けましたので、早速ベースドキュメントの
翻訳リストに追加しておきました。
ちょっと気づいたのですが、「GlassFish 関連ドキュメント(英語)」と
記述されていますが、docs.sun.com のサイトは既に各国向けの
コンテンツが用意されているので (英語) と言う表記は必要ないかと
思います。如何でしょう?
もし和訳コンテンツが中途半端な状態であれば、その時は逆に Sun
のローカライズチーム(になるのかな 「(゚~゚ ) ? )に依頼することに
なろうかと思います。
まぁ全部が全部、他言語コンテンツを用意しているとも考えにくいので
アクセスしたときに、英語コンテンツだけの時は(英語)と表記するのが
宜しいかと・・・・
で、最後に確認ですが、トップページは完成でしょうか?
もし完成であれば、進捗表に日付いれておきます。
追伸:
Judy が私たちのことをブログに書いてくれましたね!
何かお礼しないとなぁ・・・
Thanks
Jack