discuss_ja@glassfish.java.net

久々の一善

From: Kana K. <kana.akmt_at_gmail.com>
Date: Sun, 30 Nov 2008 22:59:28 +0900

こんばんは、小竹です。

里子に出て以来すっかり作業が滞ってしまっておりましたが、
久々にArunさんのページの翻訳をしました。
// 一日一善がすっかり「一週間一善」になってしまいましたね(^^;
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=Substruct_on_glassfish_1Ja


最後の方に一文、やや訳し方に迷っている部分が残っておりますが、
こちらも早めに対応するように致します。

一点、「bootstrap it」という表現もどう訳すべきか悩んだのですが、
ひとまずそのまま「ブートストラップする」としてしまいました。
イメージはわくのですが、どのように訳すのが良いのでしょうね。。。?


なお、Quality Japan のトップページも少し更新してみました。
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=QualityCommunityTop_Ja

まだまだ全然書き足りないですが、ひとまず「ただいま準備中」な箇所は
なくなりましたので、ぼちぼち知人や他のコミュニティなどへのPRを始めたいな〜、
と思っています :-)

よろしければ、お手すきの際に内容のレビューをお願い致します>皆様
また、追加したい内容などございましたらぜひお願い致します。


Kotake