小竹 さん
こんにちは、竹内です。
> 皆さん、連休はいかがでしたか?
長男が通っている小学校のふれあい祭りで、露天の手伝いしてました。
>+○バタ!
> 今日はMigrationToolの以下のファイルの翻訳を引き続きやっております。
> src/sun/iasmt/supervisor/configconvertors/LocalStrings.properties
>
> 単発文の寄せ集めとはいえ結構量が多いので、少し時間がかかるかもしれません。
小竹さんくらいの人になれば、それほど時間かからないと思いますよ!
(*`д´)b goo♪
> 最近、いつかGlassFish.jp 内にGF Quality Japan チームを作れたら
> 面白いのではないかと、ぼんやり考えはじめました。
> OSS開発に興味のあるテストエンジニアは割と多いと思うのですが、
> 英語が壁になってしり込みされているケースが少なくない気がしますので。
これは私も賛同いたします。後は具体的な運営方法とかですね。
まぁ私の方はその前に、 Metro 翻訳プロジェクトを早いとこ立ち上げなければ
なのですが・・・汗;
> FishCATの日本版…「魚猫」?うーん、妖怪チック(笑)
グラジェーのオリジナルデザインにしてしまえばどうかなって、考えたりも。
例えば「うなぎ犬」をお手本にした、ニャロメのような顔をしていて、魚の
体に足が4本あるとか・・・・
Thanks
Jack
> こんにちは、コタケです!
> 皆さん、連休はいかがでしたか?
> 私は息子たちを連れて買い物に出かけたり、家族でナベをしたり、
> GlassFish v3 Preludeのバグをつついたりして充実した(?)週末を過ごしました
:-)
>
> 外に出る話が一旦保留になったため、もうしばらくはお昼休みプロジェクトを
> 続けられそうな感じです。
>
> 今日はMigrationToolの以下のファイルの翻訳を引き続きやっております。
> src/sun/iasmt/supervisor/configconvertors/LocalStrings.properties
>
> 単発文の寄せ集めとはいえ結構量が多いので、少し時間がかかるかもしれません。
>
> 全然関係ないのですが、最近、Qualityチームでの作業が楽しいです。
> Judyさんは非常に熱心かつ良いリーダーですね。
> 私はカジュアルな英会話が得意ではないので、いまいち盛り上がりには
> 付いていけませんが、皆さんの話を読んでいると面白いです :-)
>
> 最近、いつかGlassFish.jp 内にGF Quality Japan チームを作れたら
> 面白いのではないかと、ぼんやり考えはじめました。
> OSS開発に興味のあるテストエンジニアは割と多いと思うのですが、
> 英語が壁になってしり込みされているケースが少なくない気がしますので。
>
> FishCATの日本版…「魚猫」?うーん、妖怪チック(笑)
>
>
>
> Kotake