お疲れ様です、竹内@jMaki スタイルガイドの翻訳に躓いた です。
> はい、v2 のはまだ日本語になっていません、残念ながら。
あらら、そうだったですか?
せっかくだから、グラジェーの方でローカライズしてしまいましょうか?
基本的に python で作成されているので、 .py ファイルを見れば、どの
ファイルをいじくれば良いかは分かりますからね。
問題は配布方法と言ったとこでしょうか?
とりあえず、翻訳作業の方は、家に帰ってからゆっくりとやります。
> はい、v2 のはまだ日本語になっていません、残念ながら。
> スクリーンショットをローカライズされたものに、
> というのはすばらしいですね、私も見習わないと。
>
> 荻布
>
> Tomonori Shioda wrote:
>> 竹内さん、
>>
>> 素晴らしいですね。よろしくお願いします。画像ファイルは Attachment
>> から添付・アップロードして、その URL を wiki から参照するようにすれば
>> 大丈夫だと思います。自分でやったことないので想像ですが。
>>
>> でも、GlassFish v2 の updatetool は日本語になっていないかも...
>> 荻布さん、どうでしたっけ?
>>
>> shioda
>>
>> 2008/09/24 13:05 jack_spallaw <xbl08325_at_nifty.com>:
>>> お疲れさまです、竹内@ようやく日本標準時間に戻った です。
>>> 表題の件ですが、小職の FishCat のテストシナリオに有った grails 関連
>>> のドキュメントを手がけると言う意味合いもこめまして。
>>>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=DeployAndRunRailsApplicationOnG
>>> lassfishV2Ja
>>> をやってみます。
>>> To)小竹さん
>>> 翻訳作業完了いたしましたら、ご連絡差し上げますので、リンク先の変更をお願
いし
>>> ます。
>>>
>>> こちらのページ、スクリーンショットが貼り付けられてますが、これはどうやっ
て
>>> アップすればよいですか?
>>> せっかくなので、ローカライズされたスクリーンショットを貼り付けようと考え
てま
>>> す。
>>> ご教示のほど、宜しくお願い申し上げます。
>>>
>>> ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
>>> ☆ 株式会社エマーズ
>>> ★ 受託・金融開発事業本部
>>> ☆ 金融システム開発部 オープングループ
>>> ★ 竹内 慎助
>>> ☆ TEL:03-3464-4368 FAX:03-3464-4484 MBTEL:
090-1351-4961
>>> ☆
>>> ★ E-mail:XBL08325_at_nifty.com
>>> ☆ http:www.emas.co.jp
>>> ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★