竹内さん
こんにちは、小竹です。
コメントありがとうございました!
>「新しい機能やバグフィックスの恩恵にあずかれます。」
>↓
>「バグフィックスされたモジュールや、新しい機能を利用することができます。」
>で如何でしょう?
この表現とても自然でいいですね、早速いただきます!
アドバイスをありがとうございました!^^
>「GlassFish gem を用いた Rails アプリケーションの配備と実行」
>↓
>「GlassFish gem 上で、 Rails アプリケーションを配備し実行する」
>あんまり変わらないか 「(゜~゜ )?
ここなのですが、glassfish gemってglassfish(のサブセット?)を
JRuby環境に統合するためのツールというようなイメージを抱いていて、
あえて「~を用いた」という感じで訳し分けてみたのですが、
実質的にはどうなのでしょう(・・?
GlassFish v3 と GlassFish gem でインストールされるGlassFishって
割と大きく違うのかな…
で、久々にJRubyを立ち上げてgemをインストールしようとしたら、
OutOfMemoryで落ちました(--*
自宅に帰ってからもういっかい試してみます~
あと、
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=GettingStartedGuideJa
ここの最後でWAR化するツールとしてGoldspikeを紹介していますが、
Warblerについても補足しておいた方がいいのかなぁ、とちょっと悩んでいます。
執筆者の方のご意見も聞いてみたいですね。
竹内さん>
JRuby & Grails のテスト、そしてスカイプミーティング、頑張ってください!
塩田さん>
すみません、宣言しておきながらトラブルシューティング、できませんでした…
明日頑張ります!
Kotake