discuss_ja@glassfish.java.net
Re: Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳
This message
: [
Message body
] [ More options (
top
,
bottom
) ]
Related messages
: [
Next message
] [
Previous message
] [
Maybe in reply to
] [
Next in thread
] [
Replies
]
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]
From
: K.Kotake <
admin_at_system-forec.com
>
Date
: 7 Aug 2008 13:23:37 +0900
こんにちは、小竹です。
今日も大作を数行進めました。
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=M2GMigrateAppJa
ようやく「自動マイグレーションプロセス」がほぼ終わりました。
これでJSPバリデータが終了したらあとは大半が箇条書きになるので、
一日一段落みたいな感じで進めていけたらいいなと思っています :-)
>> 今日は
>>
>>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=M2GPostRunJa03
>>
>> をやってみます。
塩田さん、いつもながら読みやすい文章ですね!
もうお昼休みがおわってしまうため今は拝見できませんが、
帰宅後、元気が残っていたらじっくり読ませて頂きます!
Kotake
This message
: [
Message body
]
Next message
:
Shinya Ogino: "Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳"
Previous message
:
Tomonori Shioda: "Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳"
Maybe in reply to
:
Yoshio Terada: "Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳"
Next in thread
:
Shinya Ogino: "Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳"
Reply
:
Shinya Ogino: "Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳"
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]