discuss_ja@glassfish.java.net
Re: User FAQ 翻訳完了
This message
: [
Message body
] [ More options (
top
,
bottom
) ]
Related messages
: [
Next message
] [
Previous message
] [
In reply to
] [
Next in thread
] [
Replies
]
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]
From
: K. K. <
admin_at_system-forec.com
>
Date
: Wed, 02 Jul 2008 23:34:48 +0900
小竹です。
今月から念願のテストチームに入ることができ、
うきうきしながら会社に行ってます:-)
>私個人は、小竹さんが今やっているように、翻訳中であることを
>明言し、公開してしまうのが良いと思います。バージョン上がるのも
>あまり問題でないと思います。Sandbox 案でもよいですが、
ありがとうございます。
ご賛同が得られたので、このやり方で続けてみますね。
//成果が見えた方が、なんとなくやる気が出るのは不思議です。
では引き続き頑張ります!
----------
Kotake
This message
: [
Message body
]
Next message
:
takeshi nakashima: "とりあえず1件。。"
Previous message
:
jack_spallaw: "【翻訳執筆作業開始】FaqEvents"
In reply to
:
Shinya Ogino: "Re: User FAQ 翻訳完了"
Next in thread
:
Tomonori Shioda: "Re: User FAQ 翻訳完了"
Reply
:
Tomonori Shioda: "Re: User FAQ 翻訳完了"
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]