荻布さん
> 少し長めのスパンで考えると、v3 が来年のどこかで
> 出る予定なので、そのスケジュールに合わせて活動して
> いけると (FishCAT もそうなるはず) やる方も楽しそうだし、
> 開発側からも感謝されそうです。
なるほど、おっしゃるとおりですね。
では、そんなスケジュール感で準備を進めていきましょう!
> 英語の Quality Community にある情報を翻訳して
> 載せられるかは今確認中なのでもう少しお待ち下さい。
> # ダメということにはならないと思うのですが。。
こちらも了解しました。
まずは翻訳ではなく、Qualityチームが必要とする情報への
リンク集的なものを作ってみようかなと思っています。
# 翻訳対象ドキュメントを洗い出す意味も含めて…
「このへんのドキュメントをこんな風に読んでいくと
作業の流れや感覚がつかめますよ〜」という感じで、
適時補足なども入れつつロードマップ的なページを
準備できたらいいかなと。
11月一杯は割と余裕ができそうなので、時間を見つけて
ぼちぼち作業していきますね。
Kotake