discuss_ja@glassfish.java.net

Re: Re: Hudson(Arunさんブログ翻訳)

From: K.Kotake <admin_at_system-forec.com>
Date: 5 Sep 2008 12:30:43 +0900

塩田さん


>下の質問はすでに斉藤さんが答えてますね。
>
>http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=Brain&dtype=1&stype=0&dname=1na&pagenum=1&index=00925000
>
>このあたりを見ていたのですが、Pick a person's brain(s) で 「〈人から〉情報[事実, 秘密]を
>聞き出す;根掘り葉掘り聞く.」って意味があるんだと始めてしりました :-)

私もです。
身近な単語なので疑問すら持たずに訳してしまって、反省しきりです… (--*

翻訳には想像力も大切ですね。

英辞郎にもpick someone's brain で記載がありました。
http://eow.alc.co.jp/pick+brain/UTF-8/

pick about で「小言を言う」なんていうのも、
知らなければ絶対に分かりませんね。



Kotake