discuss_ja@glassfish.java.net
Re: トラブルシューティングガイド-overview 夜の3膳
This message
: [
Message body
] [ More options (
top
,
bottom
) ]
Related messages
: [
Next message
] [
Previous message
] [
In reply to
] [
Next in thread
] [
Replies
]
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]
From
: Tomonori Shioda <
tomonori.shioda_at_gmail.com
>
Date
: Thu, 4 Sep 2008 12:53:22 +0900
中島さん、
ありがとうございます。3本もやっていただいたのですね。
> # 翻訳、サボり気味です。。スミマセン。。
なんてことぜんぜん無いじゃないですか。
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TroubleshootingGuideJaStatus
見ると、なんか終わりが見えてきたというか、9月中に終えられそうな
かんじですね。スバラスィ〜!始めたときは、本当におわるのかなぁ〜
なんてちょっと弱気な考えが頭をよぎったのですが、みんなでやれば
出来るものなんですね。コミュニティの力ってやっぱりすごいですね。
shioda
2008/09/03 2:55 takeshi nakashima <noyak02_at_gmail.com>:
> お疲れ様です。
> 中島です。
>
> 3本、やってみました。
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa14
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa16
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa13
>
>
> すみませんが、こちらの2本は、言い回し等で何かあれば修正してください。
> (直訳にするか等、相談させて頂いていた件です)
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa14
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa16
>
> いじょうです。
>
>
> # ここ数日、openssl+bind 特集だったため、お昼の一膳をサポってまして。。(^^;
> Sol 32bit版 gcc の不具合情報に気付かず、opensslのビルドに大ハマリしてました (^^;;
>
This message
: [
Message body
]
Next message
:
Tomonori Shioda: "Re: Hudson(Arunさんブログ翻訳)"
Previous message
:
Tomonori Shioda: "Re: FishCat!"
In reply to
:
takeshi nakashima: "トラブルシューティングガイド-overview 夜の3膳"
Next in thread
:
Tomonori Shioda: "Re: トラブルシューティングガイド-overview 夜の3膳"
Reply
:
Tomonori Shioda: "Re: トラブルシューティングガイド-overview 夜の3膳"
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]