discuss_ja@glassfish.java.net
トラブルシューティングガイド もうちょっとで終了?
This message
: [
Message body
] [ More options (
top
,
bottom
) ]
Related messages
: [
Next message
] [
Previous message
] [
In reply to
] [
Next in thread
] [
Replies
]
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]
From
: takeshi nakashima <
noyak02_at_gmail.com
>
Date
: Wed, 24 Sep 2008 08:19:19 +0900
お疲れ様です。
中島です。
> あとはコレ↓だけです。。
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Edit.jsp?page=TSG_OverviewJa01
こちらもあらかた終わりましたが、どうしても意味がわからない文がひとつありまして、、
こちら↓ですが、、
Briefly, however, for the purposes of this Troubleshooting Guide, use the following procedure to backup and restore a server configuration:
前半部分の「Briefly, however, for the purposes of this Troubleshooting Guide,」は、どういう意味なんでしょうか。。
後半の文とどのように繋がるのか、どうしても判らなくて。。
どなたか、よろしかったらアドバイス下さい。。
# 実は、嫁に拉致られて、写真のような風景が見えるところに来ています。
ジャック船長は、JJUGのセミナのため東京出張中で、地中海には居ないみたいです。。
takeshi nakashima さんは書きました:
> お疲れ様です。
> 中島です。
>
> 長らく放置してスミマセンでした。。
>
> コレ↓、終わりました。
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=TSG_OverviewJa02
>
> あとはコレ↓だけです。。
>
>
http://wiki.glassfish.java.net/Edit.jsp?page=TSG_OverviewJa01
>
> # ジャック船長が居ない地中海(日本出張中?)を見ながらガンバリマス。。
>
(image/jpeg attachment:
fig01.JPG
)
This message
: [
Message body
]
Next message
:
jack_spallaw: "RE: トラブルシューティングガイド もうちょっとで終了?"
Previous message
:
jack_spallaw: "RE: ダウンロードしてみました"
In reply to
:
takeshi nakashima: "トラブルシューティングガイド 休暇中 1膳"
Next in thread
:
jack_spallaw: "RE: トラブルシューティングガイド もうちょっとで終了?"
Maybe reply
:
jack_spallaw: "RE: トラブルシューティングガイド もうちょっとで終了?"
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]