discuss_ja@glassfish.java.net

Re: マイグレーションツール FAQ の翻訳

From: Tomonori Shioda <tomonori.shioda_at_gmail.com>
Date: Thu, 31 Jul 2008 11:58:21 +0900

あらら、皆さん仕事が速すぎですね~
1日1善やろうと思って Status Page 見たら、全部終わってました。

皆さん、ありがとうございました。次は、このメーリングリストの流れでいくと
トラブルシューティングガイドでしょうか。たしかにこの本は実際に GlassFish
を使う人にとってはとても役に立ちそうですね。みんなでわいわいやれる良い
方法を考えましょう。

そうそう、昔小竹さんの同僚の方 (N さんでしたっけ?) が、翻訳は無理だけど
検証で参加したいというような話をされてましたよね。トラブルシューティングガイド
なんて絶好かもしれませんね。この中に書かれていないような良い Tips をご存じ
でしたら、日本のドキュメントに書くと共に、だれかが英語に訳して、本家のほう
にも入れちゃいましょう!

shioda