discuss_ja@glassfish.java.net

Re: UserFAQ を1つ訳しました

From: Tomonori Shioda <tomonori.shioda_at_gmail.com>
Date: Tue, 13 May 2008 12:13:03 +0900

小竹さん、

メールありがとうございます。

> >むしろ、JavaOne でいろいろ話題に上がって、最近更新された GFv3 (TP2)
> >関連の記事を翻訳したほうがタイムリーで良いかなと思うのですが、みなさんいかが
> >でしょうか?
>
> おっしゃる通り、そちらの方がタイムリーですね。
> 私も、個人的にどちらかというとv3の記事を読みたいです :-)

了解です。GFv3 TP2 のほうを先行して訳しますね。

> オンラインヘルプの方は、今日の昼休みに三つ目を訳しました。
> 五つ目以降はめまいがするほどの大作(大袈裟ですか…)なので、
> 地道に頑張りたいと思います。

オンラインヘルプは、1つ1つが大きいから時間がかかりますよね。
ユーザーFAQ ぐらいなら、お昼休みとかの空いた時間にちょこちょこ
っとやってしまえるのですが。

> さしつかえなければ、同じマイグレーション関連ということで、
> 時々気分転換にユーザFAQの「インストールとマイグレーション」の
> ところを担当させて頂いても宜しいでしょうか?

ぜひお願いします。というか、私1人でユーザーFAQ やるのは
ちょっと無理なので、他の皆さんもぜひ気分転換に翻訳してくだ
さい〜。

shioda