discuss_ja@glassfish.java.net
Re: ブログ記事の翻訳
This message
: [
Message body
] [ More options (
top
,
bottom
) ]
Related messages
: [
Next message
] [
Previous message
] [
In reply to
] [
Replies
]
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]
From
: K. K. <
admin_at_system-forec.com
>
Date
: Wed, 07 May 2008 23:17:39 +0900
>私も 2 つくらいはできるかと
>思っていたのですが、昼間子供と遊ぶと夜寝てしまいます。。。
それも大切な仕事ですよね :-)
私も日頃残業続きであまり顔を見られないと、
休みくらいは一緒にいなければ、と思ってしまいます。
といいつつ、週末もふと気付くとPCの前に座っている私です(反省)
----------------
小竹
This message
: [
Message body
]
Next message
:
K. K.: "Migration Tool ガイド"
Previous message
:
Yoshio Terada: "Re: Real GlassFish ?"
In reply to
:
Shinya Ogino: "Re: ブログ記事の翻訳"
Maybe reply
:
admin_at_system-forec.com: "Re: Re: ブログ記事の翻訳"
Reply
:
K. K.: "Migration Tool ガイド"
Contemporary messages sorted
: [
by date
] [
by thread
] [
by subject
] [
by author
] [
by messages with attachments
]