discuss_ja@glassfish.java.net

Re: ブログ記事の翻訳

From: Shinya Ogino <Shinya.Ogino_at_Sun.COM>
Date: Sat, 03 May 2008 21:33:53 +0900

こんばんは。

リクエストどうもありがとうございます!ウィッシュリストに載せました。

http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=BlogsT9nJa

連休中に 2 つ目標にやってみます。

荻布

K. K. wrote:
> 今晩は、小竹です。先ほど帰宅しました。
>
>> で、下のように Arun から OK の返事が来たので、
>> (早いですよね。。) あとはやり方ですね。
>
> なんと素早い、すばらしいです!
> 荻布さん、ありがとうございます。
>
>
>> 試しにどなたか Arun のブログの記事をリクエストしてくれませんか?
>> 私翻訳してみますので。一度やってみないと書いたことが
>> ちゃんとしてるかわからないんですよね。
>
>
> お言葉に甘えて早速リクエストさせて頂きます。
>
>
> ◆GlassFish v3 gem on JRuby 1.1 RC2
>   (やや古いですが、軽いし、コンパクトにまとまっていて
>    スタートとしては良さそうに思います)
> http://weblogs.java.net/blog/arungupta/archive/2008/02/glassfish_v3_ge_2.html
>
>
>
> ------以下は順次載せたいなと思う情報です------
>
> ◆Ruby/JRuby Process Models Explained
>   (このあたりの情報について、社内でよく聞かれます)
> http://weblogs.java.net/blog/arungupta/archive/2007/08/rubyjruby_proce.html
>
>
> ◆Java Integration with glassfish 3回シリーズ
>   (メインディッシュ?)
> http://weblogs.java.net/blog/arungupta/archive/2008/04/rails_and_java.html
> http://weblogs.java.net/blog/arungupta/archive/2008/04/rails_and_java_1.html
> http://weblogs.java.net/blog/arungupta/archive/2008/04/rails_and_java_2.html
>
>
>
> --------------------
> 小竹