users@glassfish.java.net

AUTO: Marc Herrmann is out of office. (Rückkehr am 14.07.2012)

From: <marc.herrmann_at_steria-mummert.de>
Date: Tue, 3 Jul 2012 04:56:50 +0200

Ich werde ab dem 02.07.2012 nicht im Büro sein. Ich kehre zurück am
14.07.2012.
I will be out of the office starting 02.07.2012. I will be back on
14.07.2012.

Ihre Nachricht werde ich nach meiner Rückkehr beantworten.
I will answer your message after my return.

Während meiner Abwesenheit wenden Sie sich bitte an meine(n) unten
aufgeführte(n) Kollegen/Kollegin.
During my absence please contact the person as stated below:

Hauptverantwortlicher Ansprechpartner / stand-in:
Jens Rühlmann , Telefon: +49 30 206188-6974 , Mobil: +49 (178) 661 2694

jira.steria-mummert.de:
Alexander Papitsch , Telefon: +49 30 206188-6853 , Mobil: +49 (178) 661
2081

Mit freundlichen Grüßen
Best regards

Marc Herrmann


Hinweis: Dies ist eine automatische Antwort auf Ihre Nachricht "RE:
Glassfish won't stop" gesendet am 03.07.2012 04:54:12.

Diese ist die einzige Benachrichtigung, die Sie empfangen werden, während
diese Person abwesend ist.

Steria Mummert Consulting AG
Vorsitzender des Aufsichtsrates: Jürgen Sponnagel - Vorstand: Oliver Nazet
(Vors.), Dr. Reinhard Liedl, Dr. Fritz Moser
Gesellschaftssitz: Hamburg - HR B 61 116 Amtsgericht Hamburg - USt-ID-Nr.:
DE118671351

Bitte denken Sie an Ihre Verantwortung gegenüber der Umwelt: Jede
ausgedruckte E-Mail verursacht ca. 0,3 Gramm CO2 pro Seite.

Diese Nachricht kann vertrauliche Informationen enthalten und ist allein
für den Adressaten bestimmt. Wenn Sie nicht der rechtmäßige Empfänger sind,
sind der Zugriff, die Weiterleitung, das Kopieren, die Veröffentlichung
oder anderweitige Verwendung des Inhalts untersagt. In diesem Fall bitten
wir Sie, den Absender unverzüglich zu informieren und diese E-Mail sowie
sämtliche Kopien dieser E-Mail zu löschen. Der Inhalt von E-Mails innerhalb
des Netzwerks kann überprüft werden, um die Übereinstimmung mit den
geltenden Firmenrichtlinien und Vorgehensweisen zu gewährleisten. E-Mails
können auf dem Transportweg von Dritten verändert werden, so dass deren
Vollständigkeit und Echtheit nicht garantiert werden können.

This e-mail communication may contain confidential information and is
intended only for the recipient. If you are not the intended recipient you
are not allowed to read, copy, distribute, publicize or use the content of
this e-mail in any way. Please notify the sender and delete the e-mail and
any copies of it. The content of e-mails within our network may be
monitored to ensure compliance with company policies and procedures.
E-mails can be alterated by third parties in transit. Therefore any e-mail
is susceptible to alteration and its integrity cannot be assured.