discuss_ja@glassfish.java.net

RE: [Meloc !] Discover Metro is now available!!

From: Captain Jack Sparrow <jacksparrow602_at_gmail.com>
Date: Thu, 12 Mar 2009 20:00:28 +0900

小竹 さん

お久しぶりです、竹内です。


> > 最近めまぐるしい日々を送っておりまして(?)、
>
やはり不景気のせいで一人当たりの労働密度が上がってますか?
大変そうですね。
体壊さない程度に頑張ってください。


> > コミットおめでとうございます!
>
ありがとうございます。コミッターとして、何もコミットできずに終わってしまう
と言うことだけは、とりあえずは避けることができました・・・σ(^_^;)アセ


> > ああ、私、Metro翻訳にはもうおいつけないかも…(;_;)
>
心配後無用!
第二期マイルストーン分には、小竹さん用に「ユーザーズガイド」が
たーーーーーーーーーーっぷりと残ってますから(笑)

又、 GlassFish Wiki と違って、1ページあたりのコンテンツの分量が
かなり多いですので、一つのページを仕上げるのに大体2週間前後
掛かるかと心得ます。( jmusu の時の実績より)

あせらずご参加ください。

それと、この場をお借りしまして、コミュニティドキュメントの翻訳作業進めて
頂き、感謝しております。
もう少ししたら、こぼれだまをやろうと思ってますので、もう少し待っていて
ください。

さて残るはスクリーンキャストどうするかだな?
荻布さん、どうしましょうか?

-----Original Message-----


> > おひさしぶりです、小竹です。
> > 最近めまぐるしい日々を送っておりまして(?)、
> > ちっともお手伝いできず申し訳ありません。
> >
> > 遅ればせながら竹内さん、久保田さん、
> > コミットおめでとうございます!
> > お疲れさまでございます。
> >
> > ああ、私、Metro翻訳にはもうおいつけないかも…(;_;)
> >
> >
> > Kana. Kotake
> >
> >
> > 2009/03/12 12:32 Captain Jack Sparrow <jacksparrow602_at_gmail.com>:
>
>> > > 荻布さん
>> > >
>> > > こんにちわ、竹内です。
>> > >
>>
>>> > >> お疲れさまです。
>>> > >> 着々と進んでますね。私もやらないと、と思って名前を入れたものの
>>> > >> 力になってなくってすみません。
>>>
>> > > いえいえ、日ごろいろいろとアドバイスいただいてますから : )
>> > > そうですね、できれば又アクエリアムなどで、プロモートいただけると助かります。
>> > >
>>
>>> > >> 久保田さんの新しい分も時間を作って見てみます。
>>> > >> (というかまず、自分の分をやれ、ですね。。)
>>>
>> > > いあコメントは是非いただきたいので、どちらかと言えばコメントの方
>> > > 優先でお願いしたいです。(私のコメントが、適切かどうか自分では未だ判断力に
>> > > かけますので・・・(||-_-) )
>> > >
>> > > 因みに昨日私の方も、ひとつしわいのをアップしてますので、査読の方、
>> > > お願いします。
>> > >
>> > > --
>> > > Thanks
>> > > Jack
>> > >
>> > > -----Original Message-----
>> > >
>>
>>> > >> お疲れさまです。
>>> > >> 着々と進んでますね。私もやらないと、と思って名前を入れたものの
>>> > >> 力になってなくってすみません。
>>> > >>
>>> > >> 下記、ドキュメントの日本語のものがあるか、という件ですが、
>>> > >> dev.java.net, jcp, netbeans のものはありません。
>>> > >> あと、woodstox.codehaus.org のもないような気がします。
>>> > >> spring のも知りません。
>>> > >>
>>> > >> 久保田さんの新しい分も時間を作って見てみます。
>>> > >> (というかまず、自分の分をやれ、ですね。。)
>>> > >>
>>> > >> オギノ
>>> > >>
>>> > >> Captain Jack Sparrow wrote:
>>>
>>>> > >> > こんばんわ、竹内です。(おはようございます「(゜〜゜o) ?)
>>>> > >> >
>>>> > >> > 表題のとおり、久保田さんに翻訳して頂いたドキュメントのコミットが完了しました。
>>>> > >> > 子供風呂に入れたり寝かし付けたりトイレ掃除したり、 Rapid SVN
>>>>
>>> > >> のトラブルやらなにやらかにやらで、こんな時間になってしまいました
>>>
>>>> > >> > (|| -_-)
>>>> > >> > (荻布さんの jmusu の時の大変さが、身にしみてわかりました・・・σ(^_^;)アセ)
>>>> > >> > Rapid SVN よりもっと良いツールないかなぁ〜
>>>> > >> >
>>>> > >> > 今回の翻訳第二弾リリースを記念して、今日の午前中(もうだけど)にでも、ブログトピをアップします。
>>>> > >> >
>>>> > >> > 対象ドキュメントの URL は以下です。
>>>> > >> > https://metro.dev.java.net/ja/discover/
>>>> > >> >
>>>> > >> > 因にトップページから飛べる様に更改してあります。
>>>> > >> >
>>>> > >> > 今回久保田さんに翻訳して頂いた部分のメモリーをマージしましたので、添付します。
>>>> > >> > ご活用ください。
>>>> > >> >
>>>> > >> > 翻訳後の日本語ドキュメントへのリンク等、残作業が残ってますので、 TODO LIST を作成しました。
>>>> > >> >
>>>> > >> > http://wiki.glassfish.java.net/Wiki.jsp?page=MelocJaTODO
>>>> > >> >
>>>> > >> > 参照ください。
>>>> > >> >
>>>> > >> > To) 久保田さん
>>>> > >> > お疲れさまでした。第三弾も宜しくお願いします。
>>>> > >> > 一部翻訳されていない部分ありましたので、私の方で対応しておきました。
>>>> > >> > html を添付しましたので、参照ください。
>>>> > >> >
>>>> > >> > To)荻布さん
>>>> > >> > 子育て疲れで倒れない程度にお願いしますね(笑)
>>>> > >> > ところで、以下のドキュメントに関して、日本語サイトあればご教示ください。
>>>> > >> > https://fastinfoset.dev.java.net/
>>>> > >> > http://jms-ws-transport.dev.java.net/
>>>> > >> > https://jax-ws-commons.dev.java.net/smtp/
>>>> > >> > http://jcp.org/en/jsr/detail?id=224
>>>> > >> > https://jaxb.dev.java.net/
>>>> > >> > https://saaj.dev.java.net/
>>>> > >> > https://woodstox.codehaus.org/
>>>> > >> > https://xmlstreambuffer.dev.java.net/
>>>> > >> > http://www.springframework.org/
>>>> > >> > https://jax-ws-commons.dev.java.net/spring
>>>> > >> > http://websvc.netbeans.org/wsit/
>>>> > >> > https://jax-ws-commons.dev.java.net/jaxws-maven-plugin/
>>>> > >> > https://jax-ws.dev.java.net/nonav/2.1.1/docs/wsimportant.html
>>>> > >> > https://jax-ws-commons.dev.java.net/json/
>>>> > >> >
>>>> > >> > 一応私の方でも当たってみるので、回答は急ぎませんです。
>>>> > >> >
>>>> > >> > それでは皆様良い週末を!
>>>> > >> > Drink up hier tie's yo- ho-!!
>>>> > >> >
>>>> > >> > >+○バタッ!
>>>> > >> >
>>>>
>>> > >>
>>>
>> > >
>>
> >
> >
> >
> > --
> > ----
> > Kana. Kotake
> >
>