Localizing ALBPM WorkSpace Labels and Text Messages

You can define custom labels and text messages for a certain locale. The following procedure shows you how to define custom labels and text messages for a specific locale.

To localize custom labels and text messages:

  1. Create a copy of the properties file defined by the property fuego.workspace.customMessageBundle in ALBPM WorkSpace configuration file, workspace.properties located in BEA_HOME/albpm6.0/enterprise/webapps/workspace/WEB-INF.
    Note: Make sure you leave the copied properties file in the same directory where the original file is.
    Note: If you do not need to customize English messages, then create a empty properties file following the procedure described in Localizing ALBPM WorkSpace Labels and Text Messages.
  2. Rename the copied file adding to its name the suffix _localeCode that corresponds to the desired locale according to ISO-639. For a complete list of the available codes, see http://ftp.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt. For example, to localize French custom messages you should add the suffix _fr to the properties file name. If the English customization file is named customMessages.properties the French customization file is named customMessages_fr.properties.
  3. Edit the new properties file to translate the custom messages to the corresponding locale.
  4. Restart ALBPM web applications.
The next time you access ALBPM WorkSpace in the defined locale, it uses the defined custom labels and text messages.